| |
422 Source language merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon... merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon kanalından,Srebrenica katliamının yıldönümü programında izledim ve bağlantı kurmak istedim.Boşnakları çok seviyorum Bosna'yıda.Savaşı siz yaşadınız ama bende sizin kadar hissettim.ve halâ kendimi o savaşın içinde gibi hissediyorum,asla unutamam bu vahşeti.Ben Boşnakça bilmiyorum bu mesajıda internette çeviri yaparak gönderiyorum, Boşnakçayı seviyorum ve öğrenmem lazım Arkadaşlığınız için tekrar teşekkürler,görüşmek üzere Allah'a emanet olun. iyi çalışmalar Completed translations Zdravo U okviru programa godišnjice... | |
| |
| |
547 Source language Mos ja falni Para se para se, une te vij, largoni teshat e saj. Mos leni fotografi, mos ta kujtoj ate gru plot faj para se une te shkoj n'gurbet, u betu se ka me me prit. Ka ardh koha me kijamet, kur shkon nana i len femijt.
Kur te del ajo prej shpis, largoni gjitha gjanat. Mos leni asnji kujtim kalljani krejt fustanat. Dhe haltallin kur kerkon, mos ja falni, mos ja falni. Veq femijet kur perqafon, mos ja ndalni, mos ja ndalni!
Para se para se t'kthehem une, lotet e mi une do ti sbraze. Do te vuaj dhe me shume, lot ne sy me s'ka me pase. Para se para se t'shoh femijet, e marr forcen e dynjas. Neper naten ti sjell drite nane e babe tash kan mem pas. The song 'Mos ja falni' by Sinan Vllasaliu. Completed translations Nemojte joj oprostiti Don't forgive her Verzeihen Sie ihr nicht | |
| |
| |
| |
233 Source language Какво да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð´Ð° ме разбереш?Какво да направÑ... Какво да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð´Ð° ме разбереш?Какво да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð´Ð° ме чуеш?Какво да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð´Ð° ми повÑрваш? Уча Ñе да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· теб.Когато Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸ виждам лицето ти,заÑпивам и Ð³Ð°Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÑ‚Ð¾ ти,а Ñутрин те Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑ Ð·Ð° де Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð»Ñ Ð¸ кажа липÑваш ми. Ðемога да Ñе уÑмихвам или обичам защото теб те нÑма.. Completed translations Ne yapayım sen beni anlayasın diye | |
137 Source language ayluh Dilerim yeni yaşında mutlulukların en güzelini yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ve dilerim yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Doğumgünün kutlu olsun! Completed translations ayluh Želim ti da doživiš najlepšu srecu | |
| |
| |
| |
| |
| |
79 Source language Moje milá... {2530}{2570}Vyhrál jsem {2690}{2740}Moje milá Eliso, jsem lepÅ¡Ã. {2770}{2800}Podvádìl jsi I need translation of subtitles for a certain italian series, but i could only find it in czech language, so i hope someone can translate it to english or serbian, i have 25 more episodes that need transaltion :) Completed translations My dear... Mila moja Draga moja Mila moja... | |
| |
207 Source language Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ узнал? Конечно Ñ... Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ узнал? Конечно, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽ, во-первых, еÑли Ñ‚Ñ‹ забыл у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ парень, во-вторых, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° - Лера, а в третьих, Ñ‚Ñ‹ поÑтоÑнно хотел Ñделать так, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ другом Синаном!!!! Я в шоке!! Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» Ñвоим Ñообщением!!! Completed translations Sen beni tam olarak tanıdın mı | |
| |
| |